26.2.08

Fragmento de un sueño / Dream fragment

Me encuentro con una mujer Maori.
Ella es muy grande
y tiene un corazón igual de grande
y la cara redonda
y ve que estoy triste en mi interior
y me da un abrazo
muy grande
como su corazón
y nos separan
y nos miran
y siento mis ojos húmedos
y su ojo se convierte en un arroyo
que crece y crece
hasta que de pronto cae
como una cascada
sobre su mejilla.


I met a big Maori woman
with a heart to match
and she looked at me
with her round face
and saw I was sad within
and she gave me a big hug,
as big as her heart.
We separated and looked in each other’s eyes.
I felt my eyes moist
and her eye was glazed in tears
which formed a pool that
grew and grew
until it became a waterfall
cascading over her cheek.


Charles Olsen, diciembre de 2006

25.2.08

estudio




tomé casi 400 fotos
el domingo pasado
y esta es la última
- barbara en el estudio

24.2.08

cosa nueva

lined paper
to guide you
blank paper
with lines of text
paper and scissors
paint and water wrinkled
curled
sun browned
a page left open
or torn from a pad
a letter
photographed with leaves
and sent by email
isn't as a postcard
scribbled and posted
though the message
is always
the same